Древнеегипетский язык фараонов | историю иероглифической, иератической, демотической и коптской письменности в Древнем Египте.
Каковы характеристики языка и материалов, используемых в письменной форме для египтян для их старейшин и что такое египетская пиктограмма в цивилизации?
Hurghada lovers Роскошное предложение Экскурсии в Луксор из Хургады | Экскурсии в Луксор из залива Макади | Однодневные туры в Луксор из Сома Бэй | Однодневные туры в Луксор из Эль-Гуны | Однодневные туры в Луксор из Сома Бэй.
Древнеегипетский язык фараонов
Египетский язык принадлежит к афро-азиатской языковой семье (ранее называвшейся семитскими геметическими языками), которая включает в себя:
- Семитские лангуажи
- Кушитские лангуаги
- Язык бегга
- Древнеегипетский язык
- Берберские языки
- Чадский язык
- Умутские языки
Наиболее важными особенностями этой лингвистической семьи являются корни этих трехбуквенных и двухбуквенных слов, добавление букв в начале и конце, воспоминание и феминизация словарного запаса через звук (t) в конце слова и использование звуков h.p. Мы считаем, что египетский язык начал формироваться с немецкой культурой в конце доисторических времен.
Нет сомнений в том, что жители Ерзы говорили на диалекте, который является источником египетского языка в исторические времена. Фактически, анализ языка показывает связь с семитскими языками и в то же время с геметическими языками (ливийским и берберским) или кушитским (нубийским и эфиопским).
Поэтому следует признать, что древнеегипетский язык был получен из своего геметического и семитского происхождения до того, как он эволюционировал сам по себе. Те, кто говорил на семитском языке , казалось, пришли из Азии и, путем вторжения, навязали свою власть и язык. Этот язык лежит в центре цивилизации на пике ее процветания.
Он должен был быстро развиваться, и, как и оригинальные элементы мира искусства, он, в свою очередь, был захвачен страной и получил свой собственный гений для достижения своих характеристик языков бассейна Нила.
В этой области мы можем только представить, что эта субстанция стояла у истоков эволюции странных глаголов, переходя от синтетического аналитического стиля к абсолютному аналитическому стилю путем разделения корня акта, который ограничивался двумя сконструированными формулами и вспомогательным действием. Этот окончательный статус языка, коптского, аналогичен действиям большинства африканских языков. С тех пор в стране появилась организация, которая напоминает нам о том, что закрепится в историческую эпоху.
Древнеегипетский язык фараонов:
Это очень актуально для двух языков, которые появились, а именно нубийского и коптского. Нубийский язык бассейна Нила и пустыни относится к афро-азиатской языковой семье и на котором говорят жители южного и западного Египта и Судана, и есть те, кто считает, что нубийский является одной из ветвей кушитских языков.
Коптский язык является последней стадией древнеегипетского языка, начало которого, возможно, восходит к 16 веку до нашей эры, то есть с началом Нового царства под влиянием греческого языка и его письменности, в то время как иероглифы представляют собой официальный письменный язык, и стали языком египетской коптской церкви и когда написаны алфавитом, они сочетали демотическое происхождение (7 букв) с греческим происхождением (24 буквы).
Этапы древнеегипетского языка:
- Древнеегипетский язык (архаичный), до 2500 г. до н.э. и параллельно с додинастическим периодом.
- Древнеегипетский (Древний), параллельный Древнему царству (2686 – 2181 гг. до н.э.). ).
- Среднеегипетский, параллельный Среднему царству (2055 – 1650 гг. до н.э.).
- Позднеегипетский язык, параллельный началу позднего периода (1069 — 700 гг. до н.э.C.).
- Демотический, с 17 века до н.э. до 5-го века нашей эры.
- Коптский, с начала первого века нашей эры до 17 века нашей эры.
Корни древнеегипетского языка объединили многие языки, которые его окружали, такие как амазигские берберские, нубийские и семитские языки, что указывает на общее происхождение древнеегипетского народа.
Сегодня древнеегипетский язык является мертвым языком, который больше не широко используется и некоторые его особенности остаются в коптском, языке ритуалов Коптской православной церкви.
Нынешний египетский диалект является арабским диалектом, хотя он включает в себя множество древнеегипетских словарей и композиций. Но он никоим образом не может быть древнеегипетским диалектом.
Египетский язык содержит 300-словные корни, общие с семитскими языками, и более 100-словных корней являются общими для североафриканских диалектов, поэтому лингвистическое прошлое подтверждает географические свидетельства, и поскольку Египет находится на перекрестке Азии-Африки, язык древних египтян содержал слова, которые отражали африканский и семитский. влияние. Однако необходимо определиться с духом и индивидуальностью композиции этого языка.
Характеристики древнеегипетского языка:
- Система действий:
- Полуреальная система формул: встречается и в других языках, таких как семитский.
- Оригинальная система спряжения: добавить дефицит к фиксированному акту, такому как pro name, например, слово «череп» означает понятый, а когда мы добавляем букву «F», она становится черепом и т.д.
- Виды действий: полные и непрерывные, и они заключаются в изменении произношения путем ослабления последней буквы и завершении путем размещения предлога между глаголом и существительным pro, таким как (SJM N.F.) и так далее.
- Verbes auxiliaries: Широко используется, вместо слуха (SJM. F), они используют OW.V. Free. и так далее.
- Система местоимений:
- Тема и владение: Добавлено в конце слова
- Feminin: Добавьте (t) в конце слова так, что (Sa = сын) и (sat = дочь).
- Двойственность: используется в древнем языке, а затем аннулируется
- Множественное число: для мужской буквы (f) и для женской буквы (et).
- Имена: Нет спряжения имен.
- Древнеегипетский язык иногда отставал от языка обыденной речи, но через некоторое время его быстро сопровождал, затем появилось иератическое письмо, перекликающееся с вхождением коллиума речи и в Среднее царство, но появление демотической письменности является отголоском вхождения коллиума. слова в Новом Царстве.
- Коптский, таким образом, перекликается с вступлением греческих и насыщенных римских диалектов в поздний, эллинистический и византийский периоды, где коптский язык оставил использование иероглифических символов и использовал греческое написание с некоторыми иероглифическими маркерами, а также сохранил древний язык фараонов в его различных диалектах во время его подъема между двумя веками (11-13) нашей эры.
- Нынешний египетский словарь содержит около 20 000 словарей, и их число увеличивается по мере появления новых текстов и состоит из нарицательных существительных, таких как животные, растения, минералы, предметы, глаголы … и так далее. Или слова рефератов были немногочисленны и не отличались высокой точностью. Словарь содержит иностранные слова из-за общения или войн.
- Коптский язык был беднее древнеегипетского. Египетские слова вошли в современные языки через Писание, арабский, греческий или латинский, такие как (Фараон, Оазис, Абтус, Натрон, Базальт, Урайус «Змея Головы», Феникс, Бумага, Ибис, Химия).
Египетская письменность и древнеегипетский язык:
Ни иероглиф не является всем древнеегипетским письмом, ни папирус не является единственным способом его написания; Существует четыре стадии древнеегипетского письма, вторые иероглифы, и папирус является одним из методов, используемых в письме в дополнение к камню, костям, дереву и коже.
История египетской письменности:
Написание египетских пиктограмм:
Период: 3400 — 3000 B.C.
От додинастической эпохи до первой (древней) династии. Начало египетского пектографа появилось в додинастический период, особенно во времена двух семей (0) и (1), когда на камнях была примитивная живописная письменность, включая имена и известия царей этих двух династий до объединения Египта, и мы полагаем, что влияние шумерского пектографа началось с этого этапа, и это видно по таблицам сравнений, опубликованным Уодделлом.
Сравнительные исследования, сегодня, показывают, что первая древнеегипетская письменность возникла из египетских внутренних элементов с внешним шумерским влиянием, что способствовало запуску первого начала, первая шумерская симулированная письменность (пиктограф) сыграла важную роль в выявлении первых живописных форм египетского пектографа, которые эволюционировали и стали известны.
Позже, в иероглифах, все это произошло между (3200-3000 гг. до н.э.) и А. Уодделл опубликовал множество таблиц, показывающих важное шумерское влияние в начале египетского пектографа, которое вы найдете во второй главе этой книги.
Существует около 2000 библейских изображений (на древнеегипетском языке) с конца династий; и так далее.
Абстрактные идеи (на данный момент) были выражены в материальных терминах, например, выражение (суверенитет) в виде льва или сфинкса, идея собственности как осы и идея множества в тысячах, выраженная в виде головастика из-за его обилия воды.
Иероглифы:
Период: 3000-1000 B.C.
С Первой династии до конца эпохи Нового царства в Египте египетская письменность стала прерогативой жрецов и священнослужителей и казалась специфичной для религиозных вопросов и поэтому называлась священным писанием или иероглифами.
Иероглиф — это слово, состоящее из двух гартов, Hiero, что означает священный и glypho, что означает надпись или письмо, что означает (священное письмо), греческий ярлык, данный греками египетскому письму на стенах египетских храмов, которые они считали священными.
Древнейшие иероглифические письмена (palette of Narmer) были найдены во время раскопок в Иераконполисе, и письменность никогда не использовалась за пределами Египта. Она была написана и прочитана в разных направлениях: сверху вниз, справа налево, слева направо, а в последних двух случаях мы следуем направлению изображений и знаем направление, то есть если пишущие изображения направлены вправо, значит, их направление справа налево и наоборот.
Выражение вещей оставалось прежним, а выражение идей развивалось через образ (или несколько образов) вещей, имевших схожую фонетику, например, цветок произносился по-египетски (Нефер) и образ цветка становился показательным для всего, что есть (добро, совершенство и красивое).
В случае с таким словом, как «Хеперу» на египетском языке, было трудно писать, потому что не было ни одного знака, с которым можно было бы столкнуться, поэтому они разрезали его на три отрывка (Кхе-пе-Ру) и поставили для того, чтобы написать изображения трех вещей: (сито — матовый — рот), которые являются изображениями этих слов соответственно, и поэтому пишут (Хеперу). ) возник без образов, имеющих какое-либо отношение к содержанию слова, этот этап называется вокальной сценой (фонографом), то есть превращением голосов древнеегипетского языка в образы.
Этапы развития иероглифического письма:
Следующим важным шагом является тенденция египетского письма к (полуалфавитному письму), когда развитие потребности в быстром письме привело к выбору (24) изображений широко используемых основных слов и заставило их выразить свой первый символ, и такое изобретение стало началом египетского алфавита, но, к сожалению, оно не было обобщено на всю египетскую письменность, таким образом, это письмо осталось неубедительной смесью алфавита с фонографическим символом 100 000, которая все еще работает в соответствии со старыми методами.
Он объясняет, как достичь этого алфавита (неубедительно) и говорит, что слово, которое выражает сокола, стало окрашенным (сокол), выражающим букву (A), рука, которую он нарисовал (рука, нога и ступня), выражающая букву (b), и рука стала использоваться как буква (d), рот как буква (r), змея (j) и лев (l)… И т.д., как в этой таблице:
«Египтяне не брали древнеегипетский язык и писали их все только на алфавите для мудрости, но они продолжали до последней эпохи своей цивилизации путать свои буквы с изображениями символов, идей и программ слов», — объясняет Велл Дюрант.
По этой причине ученым трудно читать египетскую письменность, но нам легко представить, что эта путаница между письмом обычным способом и сокращенным способом облегчила процесс письма египтянам, которые нашли время для его изучения.
Синайские египтяне решали вопрос и использовали только этот алфавит, так как в серверных миражах в Синайских шахтах, письмена, использующие этот алфавит, были найдены только в 1800-х годах до нашей эры, поэтому мы были перед началом появления алфавита в определенном месте, но когда он уехал в Финикию, он перешел от рисунков к простым мягким линиям, и алфавит окончательно появился в диапазоне 1000 г. до н.э.
Древнеегипетский язык и иероглифы представляли собой комплекс из трех систем:
- Логографы: где график , обозначающий слово.
- Звуковые глифы: фиксированные звуковые маркеры выполняют определенную функцию, такую как алфавит.
- Абстрактное письмо, например , (идеография): Графические символы, указывающие на идею.
Иероглифическое письмо содержит более 2000 составных иероглифических символов. Нет четких гласных, есть фиксированные слова, и нет знаков препинания respace.
Иератическое письмо:
Период: 3100 – 650 до н.э.
Именно письменность сопровождала иероглифы в ее происхождении между фараонами и которая затем преобладала с конца современной эпохи до конца правления египетских династий, которая была более спонтанной и менее озабоченной идеографией, и была пригодна для папируса и написана быстрее, некоторые из которых были написаны на текстиле, в частности мумии полоски, а также имели тенденцию к алфавитному способу:
С иератическим письмом многие вещи, такие как использование папируса, чернил и тростниковой кисти, всегда были горизонтальными и читались только справа налево, особенно после 12-й династии, и это письмо является началом нечестивого мирского письма в отличие от священных религиозных иероглифов священства. И с его помощью я написал большинство литературных произведений.
Демотический скрипт:
Период: 452 – 650 до н.э.
Это письмо, происходящее от иератического, которое легче, чем иератическое, и было написано публикой за его легкость выражения языка простых людей и может быть названо популярным письмом, где все символы и образы были преобразованы в простые линии.
Используется для написания юридических, научных, литературных и религиозных произведений и документов. Он был написан почти справа налево горизонтальными линиями, написанными в основном чернилами на папирусе, а также на дереве и камне в период Птолемея, регулярно высеченными камнем, и самым известным примером является Розеттский камень, перечисленный в иероглифических, греческих и демотических текстах и являвшийся одним из ключей к расшифровке древнеегипетских текстов.
Томас Янг приложил большие усилия для расшифровки иероглифических текстов, и мало кому это удалось.
Следующие нарисованные символы представляют уникальные согласные в эмотивизме:
Древнеегипетский язык продолжали писать горизонтально справа налево, разделенный на три этапа:
- Первичный этап (650 — 332 гг. до н.э.)): который пришел на смену иератике с 27-й династии, стал официальным письменностью и позже стал средством написания юридических и торговых сделок, в то время как иероглифы остались для написания религиозных и памятных текстов.
- Intermediate stage (332 — 30) до н.э.: Письменность, появившаяся в эллинистический период и в конце 3-го века до н.э., промежуточная демотика потеряла свое значение для греческой письменности, которая была официальной и административной письменностью Египта.
- Поздний демотический (римский) (30 г. до н.э.) Дж. -C. — 452 г. н.э.): В начале римской оккупации Египта коптское письмо, происходящее от греческого письма (с небольшим демотическим письмом), начало постепенно отступать и стало использоваться для некоторых текстов, на мумиях и стенах, и последнее письмо, полученное с этого этапа, было 11/12/452, демотическое письмо на стенах Храма Исиды на остров Филы.
Коптская письменность:
Период: коптская эра (1 – 13 гг . н.э.).
Это сатирическое (алфавитное) письмо, возникшее из демотического языка и письменности в границах первого века нашей эры, а самым старым коптским папирусом является гейдельбергский папирус 414 года, который датируется серединой 3-го века нашей эры и содержит список коптской лексики в греческих буквах с соответствующим значением на греческом языке.
До христианства коптский язык также стал написанием текстов магии и астрологии на более позднем этапе. При папе Демитрии, 12-м патриархе 189-232 гг. н.э., египетская церковь и ее верующие смогли нормализовать коптскую письменность и ее язык как религиозный язык и письменность для египетских коптов.
Решающей работой был перевод Евангелия на греческий язык с добавлением семи египетских демотических букв, что привело к коптскому письму и распространению среди людей, а самыми известными коптскими рукописями, датируемыми концом третьего века и началом четвертого века нашей эры, являются рукописи Нагаа Хамади.
Коптский алфавит состоит из 32 букв, семь из которых имеют демотическое происхождение:
И 24 символа греческого происхождения в дополнение к букве (6), которая не входит в состав слов, и которая произносит «Су = 6», то есть число 6.
Письменный материал на древнеегипетском языке:
- Камень: Первые египетские письмена с додинастических времен на камнях
- Папирус: На папирусе, которые представляют собой толстые листья, написаны стебли папируса вертикально друг к другу и написаны на нем черными и красными чернилами с перьями.
- Острака «керамика или камни»: либо гладкие известняковые трещины, полученные со строительных площадок, либо разрушенные участки. Его использование не ограничивалось представителями низшего сословия, где есть письмо от держателя веера «Хай» во главе работы «Неб Нефер», написанное на фрагменте белого известняка. Оно широко использовалось в иератических дискурсах и было сокращено в демотических текстах. Или получить остраку сломанных керамических изломов, которые использовались для написания писем и для написания черновых писем в рамках подготовки к их последующему переносу в папирус. Большинство жалоб поступило на Остраку, которая считалась самой инвалидизирующей альтернативой для людей, которые не могли позволить себе купить папирус.
- Дерево: Он редко использовался, потому что его поверхность долгое время не сохраняла письменность, но на дереве были найдены еретические текстовые узоры .
- Стены , камень и фарфор.
Древнеегипетский и арабский:
Нет сомнения в том, что существует связь между египетским и арабским языками из-за участия общих семитских корней, что побудило многих ученых говорить о том, что общие отношения происходят друг от друга, но это только появление поколений языков и диалектов великих родных языков, что нормально. Дело в том, что Египет относится к современным европейским языкам.
Здесь мы наблюдаем общие слова между арабским и египетским (в таблицах I и II) и английским (в таблице III) с их написанием на этих языках:
Промежуточные арабские усилия, которые проложили путь к расшифровке иероглифов и древнеегипетского языка — Древнеегипетский язык фараонов:
Следует отметить, что усилия Шампольона по чтению и расшифровке древнеегипетского языка и письменности пришли с помощью группы арабских ученых, которые предшествовали ему в этой области и оставили свои усилия в книгах, переведенных в основном на европейские языки, и мы не утверждаем, что они смогли расшифровать все. древнеегипетский язык и переводить на него тексты, но он ограничился предварительным знанием того, что его календарь в средние века не допускал его роста как самостоятельного усилия в отсутствие археологии, цивилизации и истории в его методах. Учёный. Эти усилия включают в себя:
- Джабер Эбн Хайян (721-815 н.э.), химик из Ирака, чьи книги «Откровения символов» и «Случайность» включали попытки прочитать некоторые иероглифические символы письма.
- Аюб Эбн Маслама, египетский ученый, сопровождавший посольство халифа «Аль-Маамун» во время своего визита в Египет, мог прочитать некоторые древнеегипетские надписи.
- Египетский суфист Зо аль-Нун аль-Масри (796-859 гг. н.э.), родившийся в Ахмиме (город в провинции Сохаг), сказал, что он хорошо читает тексты, записанные на стенах храма.
Одна из самых важных работ, оставшихся от его книги «Решение символов», «И оправдала фигуры, раскрыв происхождение древнеегипетского языка и ручек», которая включала упоминание древних линий, включая иероглифические знаки, сопровождаемые акустической ценностью, когда он их читал, и « Суфист Зо аль-Нун аль-Масри), как в случае с Ибн Вахшаем a — был современником последнего и был известен своим визитом в Аль-Бараби и его попыткой расшифровать древнеегипетские писания.
Он также был его современником: Осман Эбн Свейд, Абу аль-Ахимими из Ахмима, деревни в Египте, и он был ведущим в химической промышленности и его отцом, и он имеет с сыном жестокость дебатов и между ними оттеров, как Эбн аль-Надим, который перечисляет его работы, в том числе (книга об отказе от иллюзии египетского света) и делает его одним из учеников Джабера Эббн Хайяна наряду с Аль-Рази.
- Ибн Вахшая аль-Набати из Ирака (10 век) был химиком и автором исследования «Стремление вдохновляться знанием символов чисел», которое было опубликовано на арабском языке с английским переводом австрийского востоковеда Джозефа Х. Р. Вона, опубликованного в Лондоне в 1806 году нашей эры, прежде чем ученый Жан Франсуа Шампольон объявит об открытии иероглифического письма в 1822 году. в котором Ибн Вахшайя узнал звуковые значения египетских иероглифических знаков и сослался на так называемые пособия, содержащиеся в конце слов, чтобы помочь узнать значение слов.
- Ибн Ал-Фатик (10-11 вв.) ссылался на знание Пифагором древнеегипетских языковых линий, линии царей (иероглифы), линии жрецов (иератик и общая линия (демотика).
- Абу аль-Кассим, иракви-египтянин, умерший в 1341 году, является автором книги «Семь регионов», в которую вошли копии некоторых древнеегипетских текстов.
- Аль-Макризи (1364-1442 н.э.), который проявлял большой интерес к иероглифам, предоставил перевод некоторых древнеегипетских текстов; и даже действовал как современные археологи, точно описывая влияние письменности как своего рода археологической документации & Древнеегипетский язык фараонов.
Автор и писатель Древнеегипетский язык фараонов: Тамер Ахмед Абд эльфатах Юсиф
Литература Древнеегипетский язык фараонов: Книга египетской цивилизации